نوشتههای منتشرنشده و گزیدهی شعرها
ریچارد براتیگان
علیرضا بهنام
چاپ اول۸۸/۲۲۴صفحه/ ۴۴۰۰ تومان
این کتاب ترجمهی مجموعهی نوشتههاییه که براتیگان وقتی بیست و یکساله بوده به زنی به اسم ادنا وبستر سپرده و گزیدهی همهی کتابهای شعرش. تو این نوشتهها هر چیزی هست. بیشترش داستانهای کوتاهه و شعر. اینها رو تا بیست و یکسالگی نوشته و چیز به دردبخور زیادی هم توش پیدا نمیشه. گزیدهی شعرها هم که قبلاً چندبار چاپ شده. یعنی هر کس برای خودش یک گزیده درست کرده. برای همین خیلی کتاب جالبی نیست. فکر کنم بهترین گزیدهشعری که از براتیگان ترجمه شده باشه «این کتاب را بکارید» ترجمهی مهدی نوید و لیلا صمدی باشه.
علیرضا بهنام خودش شاعره و اسم یکی از کتابهاش اینه: «وقتی شبیه عجیب». اسم اصلی این کتاب «مجموعهی ادنا وبستر از نوشتههای منتشرنشده»ست. اما برای جذابیت بیشتر اسمش رو عوض کردهن.
---
کیم پرسید: «به چی داری فکر میکنی؟ انگار یک میلیون مایل از اینجا دوری.»
گفتم: «واقعاً دخترها هم مجبورن برن توالت؟»
وقتی من نوجوان بودم به نظرم خیلی وحشیانه بود که دخترها مجبور بودند به توالت بروند.
...
ریچارد براتیگان
علیرضا بهنام
چاپ اول۸۸/۲۲۴صفحه/ ۴۴۰۰ تومان
این کتاب ترجمهی مجموعهی نوشتههاییه که براتیگان وقتی بیست و یکساله بوده به زنی به اسم ادنا وبستر سپرده و گزیدهی همهی کتابهای شعرش. تو این نوشتهها هر چیزی هست. بیشترش داستانهای کوتاهه و شعر. اینها رو تا بیست و یکسالگی نوشته و چیز به دردبخور زیادی هم توش پیدا نمیشه. گزیدهی شعرها هم که قبلاً چندبار چاپ شده. یعنی هر کس برای خودش یک گزیده درست کرده. برای همین خیلی کتاب جالبی نیست. فکر کنم بهترین گزیدهشعری که از براتیگان ترجمه شده باشه «این کتاب را بکارید» ترجمهی مهدی نوید و لیلا صمدی باشه.
علیرضا بهنام خودش شاعره و اسم یکی از کتابهاش اینه: «وقتی شبیه عجیب». اسم اصلی این کتاب «مجموعهی ادنا وبستر از نوشتههای منتشرنشده»ست. اما برای جذابیت بیشتر اسمش رو عوض کردهن.
---
کیم پرسید: «به چی داری فکر میکنی؟ انگار یک میلیون مایل از اینجا دوری.»
گفتم: «واقعاً دخترها هم مجبورن برن توالت؟»
وقتی من نوجوان بودم به نظرم خیلی وحشیانه بود که دخترها مجبور بودند به توالت بروند.
...